
Cuando se presentó el iPhone en UK, distribuido en exclusiva por O2, se dijo que habría un plan de datos ilimitado, al estilo del que tiene AT&T, pero que habría un límite de 1.400 páginas web por día.
Pero ahora parece ser que los chicos de O2 han cambiado las condiciones, y siguen teniendo problemas con el idioma, porque para ellos “ilimitado” no significa lo mismo que para el resto de la humanidad, y es que la opción de datos ilimitados en realidad significa que los usuarios tendrán un limite de 200MB de datos al mes.
Y por si fuera poco, la fantástica opción de utilizar de forma gratuita la red WiFi de Cloud tendrá un límite de 60 horas al mes. Y cuando los usuarios se pasen de estos límites, ¿qué ocurrirá? Que tendrán que pagar un extra, por supuesto.
Desde luego, el iPhone con O2 cada día es un desastre mayor…
Enlace: O2 iPhone ‘unlimited’ data plan falls short: UPDATED










Pero O2 es timofonica, de que os sorprendeis???
La política de Apple con el iPhone cada día es más lamentable…
@rodri: no sé hasta que punto es Apple responsable de esto… Diría que es cosa más de O2 que de Apple, eh? :D
Como ya apunta el compañero mas arriba… Como se nota que timofonica esta en el ajo.
Mucho se tiene que torcer el tema aqui para que tengamos tarifa de verdad.
Jejeje, no es cosa de timofónica solamente, no hay más que ver las supuestas tarifas planas 3G en españa…
La de orange es surrealista: tienen tarifa plana por tiempo (tantas horas de uso al mes) peeeero, también hay tope de datos. Y también tienen tarifa plana de datos (tantos MB de información al mes) peeero también hay tope de horas de conexión… surrealismo total.
Más indignante es el de timofónica, que por un euro al día tienes internet en el móvil… pero con un tope de… 10 MB! Y si te pasas, hala, hasta 15 leuros de vellón que te cobran al día.
La única solución es Yoigo, que sí tienen una tarifa plana de verdad, pero su implantación del 3G es la más limitada en cobertura, pero decididamente es la única. A ver si alguien los prueba con un iPhone y cuenta qué tal.
jajaja como se nota la mano de telefonica en esa oferta, pues prepararos para eso o cosas peores cuando lo lance bajo Movistar en España. saludos
lo de “ma non troppo” es italiano… a lo mejor es intencionado, pero me pregunto qué tiene que ver…
@Miguel Angel: “ma non troppo” es italiano, como muy acertadamente has notado. Y significa “pero no demasiado”… Vamos, que viene al pelo, no crees? :D